Wednesday, January 8, 2020

English Phonetics and Phonology - Applied Linguistics Free Essay Example, 2750 words

Phonology and Linguistics Transcription A: How was your trip yesterday? | haÉ ª | ˈhaÊŠ wÉ™z juÉ™ trÉ ªp ˈjestÉ™di | B: Great thanks. Well, apart from a bitof a delay on the Manchester train. ˈÉ ¡reÉ ªt səŋks | wel e| əˈpÉ™Ë t flÉ’m É™ bÉ ªt É’v É™ dÉ ªreË  É’n zÉ™ mÉ™ntÊÆ'estÉ™ ˈtreÉ ªn | A: Well I hope it didn’t make you late for your appointment? wel aÉ ª ˈhəʊp É ªts ˈdÉ ªdn(t) ˈmeÉ ªkju reÉ ªt fÉ™ jÉ™r əˈpÉ”É ªntmÉ™nt | B: No, it was fine. Anyway, what should we have to drink? nəʊ | É ªt wÉ™z faÉ ªn | Ë anyweÉ ª | ˈwÉ’t ÊÆ'ud wi hÉ™f tuË  ˈdrÉ ªÃ…‹k | A: I quite fancy a hot chocolate. What about you? aÉ ªk ˈwaÉ ªt fà ¦nsi É™ ˈhÉ’chokreÉ ªt | ˈwÉ™tÉ™baÊŠtju | B: Mm I think I’ll have green tea. I’ll go and order, shall I? | mm || ˈaÉ ªsˈÉ ªÃ…‹k aÉ ªl hÉ™v griË n tiË  | aÉ ªl gÉ”Ë  É™nd É™l É”Ë dÉ™ | ˈÊÆ'É™l ˈaÉ ª | A: thanks. Actually, I think I’ll just have a coffee instead. ˈÎ ¸Ãƒ ¦Ã…‹ks | ˈà ¦ktÊÆ'uÉ™ri | ˈaÉ ª ˈÎ ¸Ã‰ ªÃ…‹k aÉ ªl ˈdÊ’É™st hÉ™v É™ ˈkà ¦fi É ªnˈsted | B: Sure, no problem, I’ll be back in a minute. ÊÆ'ÊŠÉ™ | nÉ”Ë Ã‰â„¢ÃŠÅ  ˈprÉ’brÉ™m | aÉ ªl bi ˈbà ¦k É ªn É™ mÉ ªnÉ ªt | Analysis There are major contrasts between English and Japanese phonology and linguistics. We will write a custom essay sample on English Phonetics and Phonology - Applied Linguistics or any topic specifically for you Only $17.96 $11.86/pageorder now Analysing the contrasts between English and Japanese phonology would help make determinations on the challenges faced by Japanese speakers of English. In this paper, Japanese speakers were asked to read out loud a conversation in English. This paper would analyse the differences and errors in the English pronunciations by Japanese speakers. There are numerous errors in pronunciation in the recording of the Japanese speakers. The word /delay/ (Speaker B) with the replacement of /l/ with /r/ and the word heard as /dÉ ªreË /. Also errors in the word /it/ (Speaker A) which at one point was pronounced /É ªts/, and /late/ (Speaker A) for /reÉ ªt/ and /for/ was pronounced as /fÉ™/ with /r/ not heard (Speaker A). The word /think/ (Speaker B) was also heard as /sÉ ªnk/ and the words /actually/ which is pronounced as /à ¦ktÊÆ'uÉ™ri/ (Speaker A). The word /problem/ is also heard as /prÉ’brÉ™m/ (Speaker B). There were also differences on how the word ‘your’ was spoken by Speaker A, which was pronounced as /juÉ™/ with the /r/ being silent. The proper English pronunciation should have been /jÉ”r/. The word yesterday, which should have been pronounced as /jÉ›stÉ™rde/ was pronounced as /jestÉ™di/ (Speaker A). The word ‘thanks’ (Speaker B) is also pronounced /səŋks/ instead of /ÃŽ ¸Ãƒ ¦Ã…‹ks/. Apart (Speaker B) is also pronounced as /əˈpÉ™Ë t/, once again with the /r/ being silent. The word from is pronounced as /flÉ’m/ (Speaker B). The word ‘the’ is pronounced by Speaker B as /zÉ™/, instead of à °Ã‰â„¢/.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.